Geboren in Bozen, Südtirol, war es für mich von klein auf selbstverständlich, mich interkulturell zu bewegen. Meine Muttersprache ist Deutsch, doch mein Alltag bestand schon immer darin, zwischen den Sprachen Deutsch und Italienisch hin- und her zu jonglieren.
Ich liebe beide Sprachen und habe früh entdeckt, dass Sprachen meine große Leidenschaft sind. Nach mehrsemestrigen Studienaufenthalten in Paris und Florenz begann ich meine Übersetzer-Ausbildung an der Universität Wien in den Sprachen Italienisch und Französisch. Meine Diplomarbeit verfasste ich als terminologische Arbeit in den Sprachen deutsch-italienisch zum Thema Klimaschutz. Zudem erwarb ich eine Spezialisierung an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien.
Seit 1998 bin ich selbstständige Übersetzerin in Österreich.
itaLingua arbeitet in einem Netzwerk mit professionellen Übersetzer:innen und Sprachexpert:innen. Wir alle verfolgen dieselbe Philosophie, damit Ihre Texte und Spracheinheiten von hoher Qualität sind
Als leidenschaftliche Übersetzerin und Gründerin von itaLingua sehe ich meine Aufgabe darin, dass Ihre Botschaften ansprechend und kundenorientiert in die Zielsprache über:setzt werden. Als Sprachexpert:innen vermitteln wir diese in einem abwechslungsreichen und auflockernden Setting, um Ihnen die Freude an der Sprache näher zu bringen
Sorgfältige Recherche, umfassendes Fachwissen und langjährige Berufserfahrung sind Garant für Übersetzungen von höchster sprachlicher und inhaltlicher Qualität
Kostentransparenz ist uns wichtig, damit Sie im Vorhinein wissen, wie viel wir für unsere professionellen Leistungen berechnen
Eine erfolgreiche Kommunikation bildet die Grundlage für Ihren Erfolg als Unternehmen und ist Ihr Aushängeschild. itaLingua geht mit maßgschneiderten und kostenoptimierten Lösungen auf Ihre besonderen Kommunikationsbedürfnisse ein. Verlässlich. Kompetent. Persönlich